教会门前‘堆积’了许多孩子。
和他们的父母。
四个人都不清楚状况,只在一旁默不作声地看着。
当赫雷斯披着长袍出来时,所有孩子都不约而同地嚷了起来:
“大狮子来喽!”
倒还挺像狮子的。
赫雷斯也不生气,故作凶狠地‘咆哮’一声,两条胳膊像捕猎的狮爪一样在孩子堆里比划几下,让这些小家伙叫闹着散开,聚集,散开又聚集。
缠着粗布围裙的妇女们露出让人难以理解的笑容。
注视着一群孩子唯一的父亲。
闹了几分钟,赫雷斯才‘气喘吁吁’的向孩子们‘求饶’:“我不行啦!你们这群下流健康的小混蛋!我可再也不行了!”
孩子们得意洋洋,看着他喘粗气,擦汗,揉腰,有些在远处幸灾乐祸,良心些的怯怯上前,用脏手揉他的胳膊。
就这样被簇拥着,狮子来到了妇女们的面前。
这才到了打招呼的环节。
“上午好,赫雷斯先生。”
妇女们的‘首领’——显然,是个最有‘文化’的首领,至少她清楚怎么体面的和一位神职人员交谈,以及,有胆量这么干。
“日安,佩妮。”
赫雷斯没有讲什么‘女士小姐’,这些渔夫的妻子也配不上这虚伪的称呼。
他摆摆手,在对方欲言又止中,掏出几枚硬币。
拉起来,塞进她手心里。
“快走吧,佩妮,瞧我还有客人。”
他动作大开大合,果然像狮子一样粗鲁。
可却没有人在乎。
或许公马会更喜欢那位牧师,但她们更热爱赫雷斯,这位雄狮先生。
“可是您…”
“快走快走!还有你们!小混蛋!谁踩了我鞋跟?”他没说几句,忿忿转身,呲牙朝那群作怪的孩子嚷嚷:“我早晚把你们摆在祭台上!”
孩子们哄笑。
但妇女们却一片安静,在哄笑中朝赫雷斯深深鞠躬,然后,叫回自己的孩子,耳语了几句后,强按着这些孩子,要他们也对赫雷斯鞠躬。
赫雷斯有点尴尬。
“快走吧!我可受不了你们身上的气味了…”
他像雄狮一样潦草梳理自己炸开的鬃毛,不咸不淡地看了眼又要围上来的孩子们,抬起腿,用鞋尖踢了一个男孩的屁股。
“快滚蛋!”
一哄而散。
这过程不到十分钟。
却让费南德斯变得更加沉默。
刀刃踢了踢满地烟头,罕见地拍了拍赫雷斯的肩膀。
“活不了的?”
赫雷斯嗯了一声。
“邪教徒。”
他望着那群妇女的背影,长长叹气:“三年前,有个血肉摇篮的小杂种。”
之所以说‘小’,除了蔑视外,也因为那邪教徒实在不入流。
只是个一环仪式者。
却蛊惑了许多渔民和水手。
当时,教会派来的还不是那位‘被马处决’的牧师。
赫雷斯和他,以及大漩涡的仪式者联手抓捕、处决,很快平息了事端…
但也死了不少人。
“这些女人的丈夫都不该死。”
赫雷斯沉默片刻,被日光炽烤蒸馏过的声音格外平静。
“那邪教徒没能煽起更大混乱,多亏这些人。”
这些妇女的丈夫也是被‘蛊惑’的一员:你可以说他们更精明,也可以说他们更愚蠢。总之,这些人看似相信,打心里却泛着嘀咕…
到了家,和妻子反复讨论,犹豫。
最终,还是把这件事上报给了教会。
以及大漩涡。
他们没有再参与邪教徒的聚会。
反而害了他们。
“一共七名。”
赫雷斯不无沉重,一头蓬松的褐发被日光照出枯萎。
“他们商量好,躲到一个‘找不到’的地方,等我们抓捕后再——”
显然,并不是什么找不到的地方。
罗兰眯了眯眼睛:“看来教会没有给他们应有的补偿。”
笃信邪教而死,或参与邪教、私下举行无形之术而死的,没有理由要求补偿——但这些人是有功的。
他们该得补偿。
无论教会,还是审判庭,甚至大漩涡。
三方,哪一方都没有动静。
三年来,这些女人就带着孩子,替人干些微不足道的活,或者受邻里亲朋的帮助——有些赫雷斯没法提。
为了生活,她们不得不干些更…
直接的工作。
譬如安抚水手们。
也是没有办法。
罗兰现在清楚赫雷斯为什么没有存款了。
“这点钱不重要,我的兄弟,”狮子一样的男人摆了摆手,毫不在意:“这一点钱,难道就能让我过上好日子吗?不能。”
“但可以按摩我那日益酸涩的良心——我为此出钱,不因为她们可怜,或替审判庭做什么…只是我自己的决定。”
他的确没有存款。
但也的确该受人尊重。
“大漩涡的人呢?”费南德斯忍不住问道。
“也是命运。”
赫雷斯耸耸肩。
“掌管此地的是个‘兽牙’。”
仙德尔恍然。
兽牙就说得通了。
死于黎明前的黑暗?
那是你们本来就该死。
万物都有自己的生存之道,能活是你强大,死了也不要渴望得谁的怜悯——自然即是如此运转的。
你自己的问题。
“他妈的…”
费南德斯骂了起来:“那些*树干的怪物…”
他这样骂,却忽视了审判庭的不作为。
审判庭也一个子儿都没给。
但那些妇女…
大概认为,是审判庭的拨款吧?
或者。
只是因为赫雷斯。
罗兰不清楚。
但世界上总有一些悲惨的、闪亮的故事无时无刻发生着。
你遇上小部分,错过大部分。
无论是否目睹,它们都默默流着泪,或发着光。
“赫雷斯。”
赫雷斯听见有人在背后叫他。
转过身。
迎面飞来一个白色的物件——他伸手挡了一下,又握住。
是一枚裹着白纸的硬币。
展开来,白纸也不再是白纸。
是叠在一起的、数张小面额的钞票。
赫雷斯看看钞票,看看罗兰。
“津贴。”
狮子一样的男人挠挠头,有心拒绝,又不知该如何开口:对方只是侧着脸,垂眸观察银柄手杖在泥泞里碾出的小坑。
罗兰早就知道有些人血肉的温度比一般人高。
血肉的温度来自良心,所以。
“给良心的津贴,我的兄弟。”他轻声说。
海风在巷口稍候,听他们讲话。
赫雷斯咧开嘴,轻轻攥住手中的善意,声音哑了几分。
“我就知道,脸英俊,人也差不了。”
费南德斯翻了个白眼,默默抬起头。
阳光刺眼。
和他们的父母。
四个人都不清楚状况,只在一旁默不作声地看着。
当赫雷斯披着长袍出来时,所有孩子都不约而同地嚷了起来:
“大狮子来喽!”
倒还挺像狮子的。
赫雷斯也不生气,故作凶狠地‘咆哮’一声,两条胳膊像捕猎的狮爪一样在孩子堆里比划几下,让这些小家伙叫闹着散开,聚集,散开又聚集。
缠着粗布围裙的妇女们露出让人难以理解的笑容。
注视着一群孩子唯一的父亲。
闹了几分钟,赫雷斯才‘气喘吁吁’的向孩子们‘求饶’:“我不行啦!你们这群下流健康的小混蛋!我可再也不行了!”
孩子们得意洋洋,看着他喘粗气,擦汗,揉腰,有些在远处幸灾乐祸,良心些的怯怯上前,用脏手揉他的胳膊。
就这样被簇拥着,狮子来到了妇女们的面前。
这才到了打招呼的环节。
“上午好,赫雷斯先生。”
妇女们的‘首领’——显然,是个最有‘文化’的首领,至少她清楚怎么体面的和一位神职人员交谈,以及,有胆量这么干。
“日安,佩妮。”
赫雷斯没有讲什么‘女士小姐’,这些渔夫的妻子也配不上这虚伪的称呼。
他摆摆手,在对方欲言又止中,掏出几枚硬币。
拉起来,塞进她手心里。
“快走吧,佩妮,瞧我还有客人。”
他动作大开大合,果然像狮子一样粗鲁。
可却没有人在乎。
或许公马会更喜欢那位牧师,但她们更热爱赫雷斯,这位雄狮先生。
“可是您…”
“快走快走!还有你们!小混蛋!谁踩了我鞋跟?”他没说几句,忿忿转身,呲牙朝那群作怪的孩子嚷嚷:“我早晚把你们摆在祭台上!”
孩子们哄笑。
但妇女们却一片安静,在哄笑中朝赫雷斯深深鞠躬,然后,叫回自己的孩子,耳语了几句后,强按着这些孩子,要他们也对赫雷斯鞠躬。
赫雷斯有点尴尬。
“快走吧!我可受不了你们身上的气味了…”
他像雄狮一样潦草梳理自己炸开的鬃毛,不咸不淡地看了眼又要围上来的孩子们,抬起腿,用鞋尖踢了一个男孩的屁股。
“快滚蛋!”
一哄而散。
这过程不到十分钟。
却让费南德斯变得更加沉默。
刀刃踢了踢满地烟头,罕见地拍了拍赫雷斯的肩膀。
“活不了的?”
赫雷斯嗯了一声。
“邪教徒。”
他望着那群妇女的背影,长长叹气:“三年前,有个血肉摇篮的小杂种。”
之所以说‘小’,除了蔑视外,也因为那邪教徒实在不入流。
只是个一环仪式者。
却蛊惑了许多渔民和水手。
当时,教会派来的还不是那位‘被马处决’的牧师。
赫雷斯和他,以及大漩涡的仪式者联手抓捕、处决,很快平息了事端…
但也死了不少人。
“这些女人的丈夫都不该死。”
赫雷斯沉默片刻,被日光炽烤蒸馏过的声音格外平静。
“那邪教徒没能煽起更大混乱,多亏这些人。”
这些妇女的丈夫也是被‘蛊惑’的一员:你可以说他们更精明,也可以说他们更愚蠢。总之,这些人看似相信,打心里却泛着嘀咕…
到了家,和妻子反复讨论,犹豫。
最终,还是把这件事上报给了教会。
以及大漩涡。
他们没有再参与邪教徒的聚会。
反而害了他们。
“一共七名。”
赫雷斯不无沉重,一头蓬松的褐发被日光照出枯萎。
“他们商量好,躲到一个‘找不到’的地方,等我们抓捕后再——”
显然,并不是什么找不到的地方。
罗兰眯了眯眼睛:“看来教会没有给他们应有的补偿。”
笃信邪教而死,或参与邪教、私下举行无形之术而死的,没有理由要求补偿——但这些人是有功的。
他们该得补偿。
无论教会,还是审判庭,甚至大漩涡。
三方,哪一方都没有动静。
三年来,这些女人就带着孩子,替人干些微不足道的活,或者受邻里亲朋的帮助——有些赫雷斯没法提。
为了生活,她们不得不干些更…
直接的工作。
譬如安抚水手们。
也是没有办法。
罗兰现在清楚赫雷斯为什么没有存款了。
“这点钱不重要,我的兄弟,”狮子一样的男人摆了摆手,毫不在意:“这一点钱,难道就能让我过上好日子吗?不能。”
“但可以按摩我那日益酸涩的良心——我为此出钱,不因为她们可怜,或替审判庭做什么…只是我自己的决定。”
他的确没有存款。
但也的确该受人尊重。
“大漩涡的人呢?”费南德斯忍不住问道。
“也是命运。”
赫雷斯耸耸肩。
“掌管此地的是个‘兽牙’。”
仙德尔恍然。
兽牙就说得通了。
死于黎明前的黑暗?
那是你们本来就该死。
万物都有自己的生存之道,能活是你强大,死了也不要渴望得谁的怜悯——自然即是如此运转的。
你自己的问题。
“他妈的…”
费南德斯骂了起来:“那些*树干的怪物…”
他这样骂,却忽视了审判庭的不作为。
审判庭也一个子儿都没给。
但那些妇女…
大概认为,是审判庭的拨款吧?
或者。
只是因为赫雷斯。
罗兰不清楚。
但世界上总有一些悲惨的、闪亮的故事无时无刻发生着。
你遇上小部分,错过大部分。
无论是否目睹,它们都默默流着泪,或发着光。
“赫雷斯。”
赫雷斯听见有人在背后叫他。
转过身。
迎面飞来一个白色的物件——他伸手挡了一下,又握住。
是一枚裹着白纸的硬币。
展开来,白纸也不再是白纸。
是叠在一起的、数张小面额的钞票。
赫雷斯看看钞票,看看罗兰。
“津贴。”
狮子一样的男人挠挠头,有心拒绝,又不知该如何开口:对方只是侧着脸,垂眸观察银柄手杖在泥泞里碾出的小坑。
罗兰早就知道有些人血肉的温度比一般人高。
血肉的温度来自良心,所以。
“给良心的津贴,我的兄弟。”他轻声说。
海风在巷口稍候,听他们讲话。
赫雷斯咧开嘴,轻轻攥住手中的善意,声音哑了几分。
“我就知道,脸英俊,人也差不了。”
费南德斯翻了个白眼,默默抬起头。
阳光刺眼。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!