德洛兹见过费南德斯·德温森。
对于这个壮的像熊的男人,她感官可不大好——在学校里,没少听讲师们谈论这群‘黑乌鸦’:他们把人活活烧死。
残忍,落后。
据说这些人吃生肉,睡觉时,枕头下都压着匕首。不提粗暴残酷的秉性,他们甚至不容许任何人在祈祷之外提到万物之父…
坦白说,她心里清楚自己不会和哪个少爷或大商人结婚。
即便读了点书。
她不像那些前后塞了椰子的女人,有着男人梦寐以求的缰绳和马鞍。
她的父亲因窃尸被吊死,母亲患了浓疮病,烂的到处都是。姐姐算是有名的伎女——名声太好了。
她认识几个字,然后呢?
按照目前的水平,她现在就有自信聘上教师,无论教音乐还是语言。
可她硬生生充当瞎子,贪图吉尔丝·丰塞卡的照顾,尽所能延缓这苦难来临的期限——最后期限,她知道在葬礼上。
只要姐姐还活着,她就有钱花。
可惜,她那小机灵早就被姐姐看的一清二楚。
她不允许她这样继续下去。
“…我朋友的父亲是个不错的选择,四十来岁,有肺病,还爱揍人。我应该把自己介绍给他。”妹妹赌气说着,姐姐却还是挂着那副让人生气的笑容,拉着她的手腕,一路穿过狭窄逼仄的走廊。
“我应该把你介绍给凯蒂那位先生,他动粗的时候就爱听人讲话。”
吉尔丝软软顶了回去:“到时候,你可以边快活边给他讲讲算数,或者世界历史。”
德洛兹翻了个白眼。
“我不卖蜡烛。”
这是她最后的底线。
一个无耻的、天真或愚蠢的底线。
但吉尔丝同意了。
“丰塞卡之家从不逼迫任何人卖蜡烛,德洛斯。你知道我们靠什么生存。更何况…”姐姐犹豫了一下:“更何况,没准耽误不了你太多时间。”
德洛兹浓眉立了立:“什么意思。”
“那小先生可不是一般人,亲爱的。说不定,你还差了点…”
“你真的疯了,”德洛兹心里的怒火反涌上头,从眼尾流了出来,“我宁愿嫁给玻璃厂的工人!吉尔丝·丰塞卡!你别想让我像*狗一样——”
“嘘。”
她们到了。
德洛兹深深吸了口气。
由于有个‘罕见’的姐姐,她从没被要求参与过丰塞卡之家的工作——虽然这会让家里的一些姑娘们不满,可看在吉尔丝平日宽容善良的份上,她们顶多见了面,调侃似的嘲上几句。
这是她第一次在这种场合下应对男人。
德洛兹想。
到时候,就考他个问题。
只要他答不出来,必定羞愧难耐,痛骂我,让我从屋里滚出去——姐姐道几句歉,我就再也不用和他见面了…
历史?
算数?
还是语言?
德洛兹神色变幻,脑筋动的比即将快活的腰还急。
或者…
有没有更保险,保证他答不出来的问题…
她也可以酌情安慰几句?
德洛兹抖了抖缠住腿的裙尾,这才发现,自己竟穿了一条睡裙!
“等——”
嘎吱。
门被推开了。
吉尔丝对着屋内轻声道歉,说让先生们等了太久,然后,手腕用力,把妹妹拽进了屋。
‘考他…’
‘让他丢个大脸…’
‘或者知难而退…’
‘算数,算数,算…他英俊。’
德洛兹像个不大体面的雕塑静止在原地,正巧挡住了门。
她看着沙发上的男人,脑海中不由自主地浮现一句话:一块传说里死而复生的宝石,来人间只为忍受庸俗的赞美。
他听见了开门声,却只侧了侧脸,琥珀色的眼睛茫然注视着琥珀色的酒液,似乎正思考着一个天大的、比世界上任何疑问都要重要的谜题。
德洛兹张了张嘴,人偶一样被姐姐拉扯着,轻飘飘踏在云端,向着梦想中的颜色浮了过去。
她从今天开始,只爱金色了。
“…这是我的妹妹,德洛兹·丰塞卡——看来希娜亲手烤的饼干不大讨你喜欢,德温森。”
德洛兹听不清他们说什么了。
她像个哑巴,眼巴巴注视着男人发尾的绿松石发环,视线变成了某种黏糊糊的物质,一路向上蠕动,路过腰肢,小腹,胸膛,脖颈前的每一颗纽扣——
即将到双唇的时候,无边的羞耻用力刺了胳膊一下。
她捂着手臂,骤然惊醒。
是姐姐用手掐了她的胳膊。
“你在想什么,德洛兹。别那么没礼貌。”
金发姑娘无比希望这时候的自己有一头如姐姐般顺贴柔软的头发——而不是自己这头稻草一样各奔东西的。
“…日安,先生们。”
她摆出极为标准的笑容,向德温森和那位…金色的先生屈膝致意。
“我是德洛兹,德洛兹·丰塞卡。”
她这样行礼,心中稍有黯然。
吉尔丝·丰塞卡,自己的姐姐这些年一直讨好着苛刻的客人。
她视而不见,实在自私极了。
愚蠢,不灵光的脑袋。
作为亲妹妹,她也该为她们的生活尽力。
“快坐下,德洛兹小姐…哎呀,我能这么称呼你吗?”费南德斯讲起话来轻车熟路。他这辈子都不敢用这种语气对伊妮德说话,“这是我的朋友,罗兰·柯林斯。”
说罢,还自以为有魅力地眨了只眼睛。
“一个从没来过花街的软弱分子。”
两位女士落座后,四个人相隔很远:费南德斯和吉尔丝在沙发的一端,罗兰和德洛兹则坐在另一端。
也许是故意,费南德斯扭了扭屁股,将半个后背朝向罗兰,和吉尔丝小声咬起耳朵,再不理会罗兰——他耳朵竖的老高,就等这位德洛兹·丰塞卡施展手段,让他的副手结结实实出个大丑。
他要笑他一整年。
吉尔丝的妹妹…
应该能行吧?
一边假模假样地谈论起最近被水泡发的半个伦敦城,而另一边,却不如费南德斯的预期——
罗兰和德洛兹静静坐在沙发里,两个人的手掌都下意识放下各自的工作,摆到了膝盖上。
空气中弥漫着一股比邪教徒还要可怕的尴尬。
罗兰:……
德洛兹:……
罗兰:说点什么吧。
德洛兹:考他…考…还考吗?
罗兰:绅士要率先开启话题,那么…
德洛兹:考…考…点…
于是。
两个无法再忍受尴尬的,竟同时开了口。
罗兰:“您是不是该休息了。”
德洛兹:“我也不爱吃烤饼干。”
一旁偷听的费南德斯:……
吉尔丝:……
对于这个壮的像熊的男人,她感官可不大好——在学校里,没少听讲师们谈论这群‘黑乌鸦’:他们把人活活烧死。
残忍,落后。
据说这些人吃生肉,睡觉时,枕头下都压着匕首。不提粗暴残酷的秉性,他们甚至不容许任何人在祈祷之外提到万物之父…
坦白说,她心里清楚自己不会和哪个少爷或大商人结婚。
即便读了点书。
她不像那些前后塞了椰子的女人,有着男人梦寐以求的缰绳和马鞍。
她的父亲因窃尸被吊死,母亲患了浓疮病,烂的到处都是。姐姐算是有名的伎女——名声太好了。
她认识几个字,然后呢?
按照目前的水平,她现在就有自信聘上教师,无论教音乐还是语言。
可她硬生生充当瞎子,贪图吉尔丝·丰塞卡的照顾,尽所能延缓这苦难来临的期限——最后期限,她知道在葬礼上。
只要姐姐还活着,她就有钱花。
可惜,她那小机灵早就被姐姐看的一清二楚。
她不允许她这样继续下去。
“…我朋友的父亲是个不错的选择,四十来岁,有肺病,还爱揍人。我应该把自己介绍给他。”妹妹赌气说着,姐姐却还是挂着那副让人生气的笑容,拉着她的手腕,一路穿过狭窄逼仄的走廊。
“我应该把你介绍给凯蒂那位先生,他动粗的时候就爱听人讲话。”
吉尔丝软软顶了回去:“到时候,你可以边快活边给他讲讲算数,或者世界历史。”
德洛兹翻了个白眼。
“我不卖蜡烛。”
这是她最后的底线。
一个无耻的、天真或愚蠢的底线。
但吉尔丝同意了。
“丰塞卡之家从不逼迫任何人卖蜡烛,德洛斯。你知道我们靠什么生存。更何况…”姐姐犹豫了一下:“更何况,没准耽误不了你太多时间。”
德洛兹浓眉立了立:“什么意思。”
“那小先生可不是一般人,亲爱的。说不定,你还差了点…”
“你真的疯了,”德洛兹心里的怒火反涌上头,从眼尾流了出来,“我宁愿嫁给玻璃厂的工人!吉尔丝·丰塞卡!你别想让我像*狗一样——”
“嘘。”
她们到了。
德洛兹深深吸了口气。
由于有个‘罕见’的姐姐,她从没被要求参与过丰塞卡之家的工作——虽然这会让家里的一些姑娘们不满,可看在吉尔丝平日宽容善良的份上,她们顶多见了面,调侃似的嘲上几句。
这是她第一次在这种场合下应对男人。
德洛兹想。
到时候,就考他个问题。
只要他答不出来,必定羞愧难耐,痛骂我,让我从屋里滚出去——姐姐道几句歉,我就再也不用和他见面了…
历史?
算数?
还是语言?
德洛兹神色变幻,脑筋动的比即将快活的腰还急。
或者…
有没有更保险,保证他答不出来的问题…
她也可以酌情安慰几句?
德洛兹抖了抖缠住腿的裙尾,这才发现,自己竟穿了一条睡裙!
“等——”
嘎吱。
门被推开了。
吉尔丝对着屋内轻声道歉,说让先生们等了太久,然后,手腕用力,把妹妹拽进了屋。
‘考他…’
‘让他丢个大脸…’
‘或者知难而退…’
‘算数,算数,算…他英俊。’
德洛兹像个不大体面的雕塑静止在原地,正巧挡住了门。
她看着沙发上的男人,脑海中不由自主地浮现一句话:一块传说里死而复生的宝石,来人间只为忍受庸俗的赞美。
他听见了开门声,却只侧了侧脸,琥珀色的眼睛茫然注视着琥珀色的酒液,似乎正思考着一个天大的、比世界上任何疑问都要重要的谜题。
德洛兹张了张嘴,人偶一样被姐姐拉扯着,轻飘飘踏在云端,向着梦想中的颜色浮了过去。
她从今天开始,只爱金色了。
“…这是我的妹妹,德洛兹·丰塞卡——看来希娜亲手烤的饼干不大讨你喜欢,德温森。”
德洛兹听不清他们说什么了。
她像个哑巴,眼巴巴注视着男人发尾的绿松石发环,视线变成了某种黏糊糊的物质,一路向上蠕动,路过腰肢,小腹,胸膛,脖颈前的每一颗纽扣——
即将到双唇的时候,无边的羞耻用力刺了胳膊一下。
她捂着手臂,骤然惊醒。
是姐姐用手掐了她的胳膊。
“你在想什么,德洛兹。别那么没礼貌。”
金发姑娘无比希望这时候的自己有一头如姐姐般顺贴柔软的头发——而不是自己这头稻草一样各奔东西的。
“…日安,先生们。”
她摆出极为标准的笑容,向德温森和那位…金色的先生屈膝致意。
“我是德洛兹,德洛兹·丰塞卡。”
她这样行礼,心中稍有黯然。
吉尔丝·丰塞卡,自己的姐姐这些年一直讨好着苛刻的客人。
她视而不见,实在自私极了。
愚蠢,不灵光的脑袋。
作为亲妹妹,她也该为她们的生活尽力。
“快坐下,德洛兹小姐…哎呀,我能这么称呼你吗?”费南德斯讲起话来轻车熟路。他这辈子都不敢用这种语气对伊妮德说话,“这是我的朋友,罗兰·柯林斯。”
说罢,还自以为有魅力地眨了只眼睛。
“一个从没来过花街的软弱分子。”
两位女士落座后,四个人相隔很远:费南德斯和吉尔丝在沙发的一端,罗兰和德洛兹则坐在另一端。
也许是故意,费南德斯扭了扭屁股,将半个后背朝向罗兰,和吉尔丝小声咬起耳朵,再不理会罗兰——他耳朵竖的老高,就等这位德洛兹·丰塞卡施展手段,让他的副手结结实实出个大丑。
他要笑他一整年。
吉尔丝的妹妹…
应该能行吧?
一边假模假样地谈论起最近被水泡发的半个伦敦城,而另一边,却不如费南德斯的预期——
罗兰和德洛兹静静坐在沙发里,两个人的手掌都下意识放下各自的工作,摆到了膝盖上。
空气中弥漫着一股比邪教徒还要可怕的尴尬。
罗兰:……
德洛兹:……
罗兰:说点什么吧。
德洛兹:考他…考…还考吗?
罗兰:绅士要率先开启话题,那么…
德洛兹:考…考…点…
于是。
两个无法再忍受尴尬的,竟同时开了口。
罗兰:“您是不是该休息了。”
德洛兹:“我也不爱吃烤饼干。”
一旁偷听的费南德斯:……
吉尔丝:……
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!