神话传说 【埃及《亡者之書》】

小说:神话传说 作者:五色神光 更新时间:2024-08-20 04:41:23 源网站:平板电子书
  古埃及人每天看到太陽早上升起傍晚落下,一日復一日;所以相信人死後還有復活的觀念。但是復活必須通過許多的考驗,要通過這些重重考驗,必須靠著寫在用紙草製成的紙上“亡者之書”的書卷。書卷裡面收集了許多如何通過重重考驗的神奇咒語與方法。“是一個古老但與再生較貼近的名稱。它通常是由工匠書寫成,然後伴隨放在死者的身邊。

  “亡者之書”有三千六百年的歷史,目前收藏在英國倫敦大英博物館的一本名為“阿尼的紙草書卷”,長約78呎,是現存最大、說明與保持最完整的“死者之書”。

  在這本書卷中,記載著許許多多的咒語與方法。基本上,死者必須在死後通往再生的途中唸誦這些咒語。幫助死者通過沿途種種怪獸與妖魔的考驗。“死者之書”告訴死者要說甚麼咒語以及甚麼時候要說。死者要說出42位神的名字,並且要舉例說出他沒有犯任何那位神所關切的罪行。而第一項罪行是最有環保概念的,你有沒有弄髒尼羅河。如果沒有通考驗,心臟被吃掉,就不能復活了。

  一

  亡灵起身,歌唱太阳

  赞美你,啊拉,向着你惊人的上升!

  你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。

  你是众神之王,万物之主,我们自你而来,因你而成神圣。

  你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心;

  神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。

  在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云自你的翅膀上,闪现着天边反照的颜色。

  你行过了天顶,你的心喜悦;

  你的清晨和黄昏之舟都遇上好风;

  在你面前,玛特高举她决定命运的羽毛,阿努的殿堂因你的名而喧嚣。

  啊你完善之神,永恒之神,唯一之神!

  与上升的太阳一同飞翔的伟大的鹰!

  在青翠的无花果树上,你永远年轻的形象闪烁着掠过天国的河心。

  你的光照亮每一张脸,却无人知晓。

  千年万年,你是新的生命热切的根源。

  时间在你的脚下卷起尘土,而你永远不变。

  时间的创造者,你已超越了一切时间。

  你通过了那扇黑夜的背后闭起的门,使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃。

  语言的真实,心的宁静,起来啜饮你的光明,因你是昨日,今日,也是明天。

  赞美你,拉,使生命从昏睡中苏醒!

  你上升,照耀,显示你光辉的形象,

  千万年过去了,我们不能一一清数,

  千万年将到来,你光照万年!

  二

  他向奥西里斯,那永恒之主唱一篇礼赞

  光荣归于奥西里斯,永无穷尽的王子,

  他通过了亿万年而直入永恒,以南方和北方为他的冠冕,

  他是众神与人的主人,携带宽厚与威力的手杖和鞭子。

  啊王中之王,王子中的王子,主人中的主人,

  大地重又回春,由于你的热情;

  昔日和将来作你的随从,你将他们率领,你的心满足地安息在隐密的群山之巅。

  你的身体发光,你的头就是蓝天。

  土耳其玉的颜色在你莅临之地的四野发光。

  你的躯体广被,你的容颜焕发,犹如今后世界的田野和溪谷。

  请允许我的精神在地上坚守,在永恒中凯旋。

  允许我顺风航过你的国土。

  允许我插翅腾飞,象那凤凰。

  允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓。

  在凛冽之屋中,胜利者,请授我以食物,

  那些在死亡中与你同升的祝福的食品,

  并且让我在那有阳光的田野上播种和收获大麦和小麦,

  在幸福的草原上有一个家。

  三

  他请求神的赦免

  你摧毁了时间的腾飞的翅膀,

  你,生命中神秘的居留者,

  我所说的一切话语的保护者,

  正为我,你的儿子,感到羞愧;

  你的心充满了愁苦与羞赧,

  因为我的罪孽,在世间十分严重,

  我的邪恶与违逆是如此嚣张。

  啊,请与我和解,和解!

  毁掉那隐现与我们之间的栅栏!

  让我的一切罪孽洗净,而且无知地俯伏在你的左右。

  是的,请去掉我的所有的邪恶,并放弃你充满心头的羞耻,

  使你和我在今后的时间里融化坚冰。

  四

  他坚持他的雷同的记忆

  在那巨大的屋子里,

  在那火的居室,

  在那计算全部年数的黑夜,

  在那细数岁月的黑夜,

  请将我的名字归还于我。

  当东方的天阶上的守望者让我安静地坐在他的身边,

  当众神一一报出自己的身份,

  让我也记起我昔日的名字!

  五

  他行近审判的殿堂

  啊我的心,母亲,我的心,

  我的母亲,我的本体,我的人间的生命的种子,

  仍旧与我同住在那王子的殿堂,

  谒见那持有天秤的大神。

  当你被放在天秤中,用真理的羽毛

  来称量时,不要使审判对我不利;

  不要让判官在我面前呼喊:

  他曾遍行恶事,言而无信。

  你们,神圣的众神,云一样地即位,抱着圭笏,

  在掂量词语时,请向奥西里斯把我说得美好,

  把我的案卷提交给四十二位审判者;

  让我不敢在阿门提特死亡。

  哦,我的心,

  倘若我们之间无须分离,我们明天会共有一个名字,

  是的,千秋万岁是我们共署的名字,

  是的,千秋万岁,

  啊我的母亲,我的心!

  六

  他被宣告为诚实

  现在,大神托特,

  那位正义与真理的审判者,

  向着众神如此开言:

  现在这颗心确实称量过了,它是纯洁的。

  在他的里面找不出邪恶,他的心抵得住那天秤。

  于是那些在奥西里斯面前坐着的诸神如此应答:

  你的话是真的,让他进来,永远在平安中活着。

  在永远的田野之中给他一所房子。

  别让遗忘吞噬那凯旋了的灵魂。

  于是荷鲁斯,伊西斯的儿子,向神圣的奥西里斯说道,

  啊父亲,我将这剖白了的灵魂带来给你。

  他的心在天秤上称量过,他的行为已经判决;

  允许他你的圆饼和麦酒,允许欢迎他的晋谒。

  于是那活着的灵魂说,瞧吧,啊主人中的主人,

  我来此向你晋谒,

  在奥西里斯面前,我是个无罪的人。

  你是美丽的全世界的王子,

  我爱了你,啊眷顾我,把我当作你心所爱的人。

  七

  他出来,进入了白昼

  这里,我曾游历坟墓,瞧见你强壮的身体。

  我曾通过地下的世界,注视过奥西里斯播撒黑夜。

  我来了,我曾注视过奥西里斯,我的父亲,我是他的儿子。

  我是那爱着他的父亲的儿子,我也被爱。

  我曾为自己开辟一条小径,通过西方的天际,象一个神。

  我曾追随他的脚步,而由于他的神通,赢得永远。

  天与地间的大门,就敞开着,我的路径欢畅。

  欢呼,每一个神明,每一个灵魂,我的光从黑暗中闪亮。

  我走进去,象一只鹞鹰;

  我走出来,象一只凤凰,那黎明的星。

  在那美丽的世界,贺鲁斯的灿烂的湖边,白昼高升。

  八

  他邀请奥西里斯从死人中上升

  举步上升,平静的心,

  啊平静的心,你的躯体无瑕而完美。

  伊西斯在尼罗河的芦苇中在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸,

  庇护着荷鲁斯为你的命运复仇。

  他从隐秘的住所出来;

  他勇猛地与你的敌人争斗,他现在正航行于旭日的舟中。

  出来,平静的心,我已经为你复仇。

  九

  他把自己与奥西里斯合而为一

  我是田野中的王子。

  我是奥西里斯,我就是贺鲁斯与拉,与奥西里斯合而为一。

  我在他诞生之室中守着他的门户。

  我在他诞生之时出世,我就是奥西里斯。

  具有他的心和力量,

  我的青春永远与他的青春在他所到之处一同更生。

  将他的杀害者杀害,我也从黑暗中上升;

  于是,我为了他的报复,也为自己复仇。

  把这一切奉献给他装饰我的祭坛。

  他携带了我一同从死亡中上升。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读神话传说,神话传说最新章节,神话传说 平板电子书!
可以使用回车、←→快捷键阅读
本站根据您的指令搜索各大小说站得到的链接列表,与本站立场无关
如果版权人认为在本站放置您的作品有损您的利益,请发邮件至,本站确认后将会立即删除。
Copyright©2018 八零电子书