贝格尔号将停靠纽基。
两天后起航,沿海岸而下,用三天抵达伦敦东部泰晤士河北岸的皇家码头群。
所以,在航船抵达的两个礼拜前,费南德斯就要带着罗兰和仙德尔出发纽基了。
哦。
还有刀刃。
这位讲下流笑话水平超高的女士。
启程清晨。
当湿漉漉的薄雾从橡树林里渗出来,有人扣好了最后一枚黄铜鹿角扣。
刀刃女士到的很早。
针脚缜密的驼色猎装显然出自精工良匠之手,每一寸设计都将帝国刑具美学转化成为雕刻风姿的利器——她在旅行的便裙与猎装之间选择了后者,同时,还配了一双同样颜色的鹿皮手套。
她穿着双颜色相近的长靴,浪荡的褐发未盘束后垂坠,一脸生人勿进的表情立在约定好的路口。
当远远瞧见马车玻璃后的罗兰,冰层瞬间融化。
“我没等太久。”
不等罗兰从马车厢里下来,她就替人打开了门,话先送了进去。
“我还没问。”
“贴心的淑女不会先等男人问,”她等罗兰落地,又退后半步,一脸惊喜地上下打量他,“如果我年轻十岁,就要主动追求你。可惜,可惜我太老,享受不了和你这样人儿的感情了…”
“只剩肉yu。”
罗兰已经习惯了。
“费南德斯还没来吗?”
提到其他人,刀刃笑容渐失,掸了掸左肩,略过铜铸扣饰,脸色平淡:“大概刚从床上爬起来…花街的床上。”
清晨的空气中弥漫着刺鼻的煤灰与粪便臭味。
送奶工的铁皮桶在车里哗啦哗啦摇晃着,撞得叮当作响。
罗兰能看到举着长杆的敲窗人穿过迷雾,从一间房到另一间房——成群结队的软呢帽先生们勾肩搭背,吐着痰,讲着下流笑话,一路走一路吐烟圈。
这些对酵母过敏的人怎么也长不胖。
“来一根吗?”
刀刃捏了捏烟盒。
“不,我不抽烟。”
“雪茄,还是烟斗?”
“雪茄。”
“哦,我还是比较喜欢抽烟斗的绅士,”女人给自己点上一根,就着不算太冷的空气在肺里漱了一圈,痛痛快快地吐出来:“赫勒就抽烟斗。”
一张画着女王侧颜的旧晨报落在泥坑里,她脸上有被车轮碾过的痕迹。
“雪莱家的烟斗。”
她三两下抽完卷烟,又敲出第二支点上。
“我还以为,你得和克拉托弗一道。”
“仙德尔?我们不住在一起。”
“我没说你们住在一起,”刀刃白了罗兰一眼:“我是说,你们只睡在一起。伊妮德·茱提亚显然满足不了男人的征服和占有欲,仙德尔·克拉托弗倒不错…”
罗兰深以为然:“就是死亡率高了点。”
刀刃大笑:“我看得出来,她不是一星半点的喜欢你。她恨不得把眼睛剜出来装到你兜里。”
说罢,撞了撞罗兰肩。
“…被‘圣女’盯上的滋味怎么样?”
罗兰嗅了嗅吹过脸颊的刺鼻烟雾,食指、中指、无名指和尾指依次翘起又落下,敲打包银的鸟嘴杖柄:“我一直不太了解,费南德斯也没有和我详细解释过,女士——圣女究竟意味着什么?”
刀刃沉声解释:“意味着圣洁、神圣的女人。”
罗兰:……
她似乎和某些女人有同样的癖好,酷爱看罗兰做出这样的表情。
“哈…是‘献给神灵’的意思,柯林斯。”
她用嘴角夹着烟卷,视线在那些劳工发油的毛边外套上扫过。
“教会里的一种‘仪式’,只要最圣洁、虔诚的女性来完成。”
罗兰看着她的侧脸,问那是什么仪式。
“一种能够沟通神灵的仪式,”女人也看了过来,朝他挤了下眼睛:“需要有足够的‘奉献’与‘牺牲’精神——具体我可不清楚,并且我敢打赌,仙德尔·克拉托弗也一样。”
奉献与牺牲…
死亡?
「或者比死亡更可怕。」
罗兰垂眸。
“所以,您的道路和圣十字有关?”
“哦,我还以为费南德斯和你说了,”刀刃耸耸肩,弹飞烟卷后,又敲出第三支:“你可以猜猜…打个赌?”
怎么又打赌。
“每个人都有点小爱好。为了面对这无聊痛苦的生活…的小爱好。我不喜欢扑克牌,但对赛马和其他更直接的赌博感兴趣…十镑,怎么样?我猜你会输。”
她诱惑似的朝罗兰挑了挑眉毛,从猎装的前兜里翻出两枚五镑硬币在手里抛上抛下。
“喏,就在圣十字里猜。”
圣焰,圣徒,沉思者,工匠。
四选一?
“您不会是圣焰,也不会是沉思者。”
刀刃拉了拉肩胛骨,伸了个懒腰:“我可不会给你任何提示。”
罗兰想了想。
“圣徒。”
他说。
“您和仙德尔是同一条道路。”
女人这回真有些惊讶了。
“完全正确,柯林斯。你有个能救命的好脑子——但我还是要问,你怎么知道的?”
因为我见过的每一个「圣徒」都不大正常。
加里·克拉托弗,仙德尔·克拉托弗,以及,你。
“因为我见过的每一个「圣徒」都足够优秀,异于常人的优秀。”
“怪不得你被分给费南德斯,”刀刃勾了勾嘴角:“你们这小队都够有学问的,尤其是嘴巴。”
她挪动长靴,往罗兰身边凑了凑,声音低哑:
“你怎么什么都知道,什么都知道。或许连我大腿内侧的胎记都清楚…是不是?在我心里打井的小可爱…”
又一辆马车停在了路边。
费南德斯风尘仆仆地赶来,脸上还有没洗净的疲意。
“在聊什么?”
“聊我的胎记。”
费南德斯:……
他看刀刃把两枚硬币塞进罗兰的衣兜里,一脸狐疑地看了罗兰几秒,旋即沉声警告:
“你最好别在审判庭一而再、再而三地搞这种事,小子。”
罗兰:……
刀刃咂了咂嘴:“你对我们的感情有意见?”
费南德斯又盯着他们看了半晌。
却一反常态的没再吭声。
几分钟后。
仙德尔也到了。
她和一身猎装的刀刃不同。
便捷的湖色软裙与三角皮挎包,头上还戴了顶盘着白鼬标本的宽沿帽(你永远弄不清楚女人的心思,在这个时代,也弄不清楚她们每一次约会时帽子上有什么。)
“日安,三位。”
仿佛要到远郊野餐的精致姑娘迈下台阶,微微屈膝。
“在聊什么?”
刀刃斜了斜唇:“我的胎记。”
仙德尔:……
两天后起航,沿海岸而下,用三天抵达伦敦东部泰晤士河北岸的皇家码头群。
所以,在航船抵达的两个礼拜前,费南德斯就要带着罗兰和仙德尔出发纽基了。
哦。
还有刀刃。
这位讲下流笑话水平超高的女士。
启程清晨。
当湿漉漉的薄雾从橡树林里渗出来,有人扣好了最后一枚黄铜鹿角扣。
刀刃女士到的很早。
针脚缜密的驼色猎装显然出自精工良匠之手,每一寸设计都将帝国刑具美学转化成为雕刻风姿的利器——她在旅行的便裙与猎装之间选择了后者,同时,还配了一双同样颜色的鹿皮手套。
她穿着双颜色相近的长靴,浪荡的褐发未盘束后垂坠,一脸生人勿进的表情立在约定好的路口。
当远远瞧见马车玻璃后的罗兰,冰层瞬间融化。
“我没等太久。”
不等罗兰从马车厢里下来,她就替人打开了门,话先送了进去。
“我还没问。”
“贴心的淑女不会先等男人问,”她等罗兰落地,又退后半步,一脸惊喜地上下打量他,“如果我年轻十岁,就要主动追求你。可惜,可惜我太老,享受不了和你这样人儿的感情了…”
“只剩肉yu。”
罗兰已经习惯了。
“费南德斯还没来吗?”
提到其他人,刀刃笑容渐失,掸了掸左肩,略过铜铸扣饰,脸色平淡:“大概刚从床上爬起来…花街的床上。”
清晨的空气中弥漫着刺鼻的煤灰与粪便臭味。
送奶工的铁皮桶在车里哗啦哗啦摇晃着,撞得叮当作响。
罗兰能看到举着长杆的敲窗人穿过迷雾,从一间房到另一间房——成群结队的软呢帽先生们勾肩搭背,吐着痰,讲着下流笑话,一路走一路吐烟圈。
这些对酵母过敏的人怎么也长不胖。
“来一根吗?”
刀刃捏了捏烟盒。
“不,我不抽烟。”
“雪茄,还是烟斗?”
“雪茄。”
“哦,我还是比较喜欢抽烟斗的绅士,”女人给自己点上一根,就着不算太冷的空气在肺里漱了一圈,痛痛快快地吐出来:“赫勒就抽烟斗。”
一张画着女王侧颜的旧晨报落在泥坑里,她脸上有被车轮碾过的痕迹。
“雪莱家的烟斗。”
她三两下抽完卷烟,又敲出第二支点上。
“我还以为,你得和克拉托弗一道。”
“仙德尔?我们不住在一起。”
“我没说你们住在一起,”刀刃白了罗兰一眼:“我是说,你们只睡在一起。伊妮德·茱提亚显然满足不了男人的征服和占有欲,仙德尔·克拉托弗倒不错…”
罗兰深以为然:“就是死亡率高了点。”
刀刃大笑:“我看得出来,她不是一星半点的喜欢你。她恨不得把眼睛剜出来装到你兜里。”
说罢,撞了撞罗兰肩。
“…被‘圣女’盯上的滋味怎么样?”
罗兰嗅了嗅吹过脸颊的刺鼻烟雾,食指、中指、无名指和尾指依次翘起又落下,敲打包银的鸟嘴杖柄:“我一直不太了解,费南德斯也没有和我详细解释过,女士——圣女究竟意味着什么?”
刀刃沉声解释:“意味着圣洁、神圣的女人。”
罗兰:……
她似乎和某些女人有同样的癖好,酷爱看罗兰做出这样的表情。
“哈…是‘献给神灵’的意思,柯林斯。”
她用嘴角夹着烟卷,视线在那些劳工发油的毛边外套上扫过。
“教会里的一种‘仪式’,只要最圣洁、虔诚的女性来完成。”
罗兰看着她的侧脸,问那是什么仪式。
“一种能够沟通神灵的仪式,”女人也看了过来,朝他挤了下眼睛:“需要有足够的‘奉献’与‘牺牲’精神——具体我可不清楚,并且我敢打赌,仙德尔·克拉托弗也一样。”
奉献与牺牲…
死亡?
「或者比死亡更可怕。」
罗兰垂眸。
“所以,您的道路和圣十字有关?”
“哦,我还以为费南德斯和你说了,”刀刃耸耸肩,弹飞烟卷后,又敲出第三支:“你可以猜猜…打个赌?”
怎么又打赌。
“每个人都有点小爱好。为了面对这无聊痛苦的生活…的小爱好。我不喜欢扑克牌,但对赛马和其他更直接的赌博感兴趣…十镑,怎么样?我猜你会输。”
她诱惑似的朝罗兰挑了挑眉毛,从猎装的前兜里翻出两枚五镑硬币在手里抛上抛下。
“喏,就在圣十字里猜。”
圣焰,圣徒,沉思者,工匠。
四选一?
“您不会是圣焰,也不会是沉思者。”
刀刃拉了拉肩胛骨,伸了个懒腰:“我可不会给你任何提示。”
罗兰想了想。
“圣徒。”
他说。
“您和仙德尔是同一条道路。”
女人这回真有些惊讶了。
“完全正确,柯林斯。你有个能救命的好脑子——但我还是要问,你怎么知道的?”
因为我见过的每一个「圣徒」都不大正常。
加里·克拉托弗,仙德尔·克拉托弗,以及,你。
“因为我见过的每一个「圣徒」都足够优秀,异于常人的优秀。”
“怪不得你被分给费南德斯,”刀刃勾了勾嘴角:“你们这小队都够有学问的,尤其是嘴巴。”
她挪动长靴,往罗兰身边凑了凑,声音低哑:
“你怎么什么都知道,什么都知道。或许连我大腿内侧的胎记都清楚…是不是?在我心里打井的小可爱…”
又一辆马车停在了路边。
费南德斯风尘仆仆地赶来,脸上还有没洗净的疲意。
“在聊什么?”
“聊我的胎记。”
费南德斯:……
他看刀刃把两枚硬币塞进罗兰的衣兜里,一脸狐疑地看了罗兰几秒,旋即沉声警告:
“你最好别在审判庭一而再、再而三地搞这种事,小子。”
罗兰:……
刀刃咂了咂嘴:“你对我们的感情有意见?”
费南德斯又盯着他们看了半晌。
却一反常态的没再吭声。
几分钟后。
仙德尔也到了。
她和一身猎装的刀刃不同。
便捷的湖色软裙与三角皮挎包,头上还戴了顶盘着白鼬标本的宽沿帽(你永远弄不清楚女人的心思,在这个时代,也弄不清楚她们每一次约会时帽子上有什么。)
“日安,三位。”
仿佛要到远郊野餐的精致姑娘迈下台阶,微微屈膝。
“在聊什么?”
刀刃斜了斜唇:“我的胎记。”
仙德尔:……
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!