05 可以卖给我们吗

  “先别说《陶庵梦忆》了,这本书,这本书。”
  扎着双马尾的女孩蹦蹦跳跳,生怕自己看错了一般。
  顺着女孩手指的方向寻去,另外几个女生同时尖叫起来,“《科塔萨尔论科塔萨尔》!”
  听到这本书名的我不禁笑了起来。
  此书可真真是不好买了,这两年这位阿根廷作者在上海的文学读者里可算是越来越火,风头虽然极不上拉丁美洲文学爆炸时期,但是这位杰出作者的书,经过范晔老师的翻译,又一次在华语读者心中留下了非常深的印象。
  不少人将科塔萨尔默默奉为“最爱的作者。”
  这种爱,和我们爱马尔克斯不同,和我们爱富恩特斯不同,和我们爱巴尔加斯·略萨不同,和后来的波拉尼奥也不同,同样是拉美文学,人们对科塔萨尔的爱,是那种——正如西班牙《国家报》所言,热爱科塔萨尔是整整一代人必须要做的事。
  我当然热爱科塔萨尔,这本《科塔萨尔论科塔萨尔》是读高中的时候,有一天在外公书摊上偶然发现的,那时候我早已是科塔萨尔的书迷,却不知这世上还有一本这样的书……
  遇到一本作者谈论作者本人的书,自然是如获至宝,捧在手里怕化了,放在枕边怕压疼。
  读大学第一天,挑选带到学校的书时,这本书就跳进了书包里,之后一直陪伴着我读完了四年的本科生涯。
  我当然不会轻易将它让给其他读者。
  “到底这些书是谁的呀,要是便宜的话,我想都买回去。”
  “要是贵我也要买那本科塔萨尔。”另一个女孩说。
  “真想看看是什么样的学长,能有这么好的品味,难道是我们学院大四毕业生?”
  不好意思让学妹们继续等着,我扶起自行车,搬上路阶,靠在这些书的旁边。
  “学姐,这是你的书吗?是放在这里售卖吗?”
  听到这样的问题,我心中说不出的滋味,有几分沾沾自喜,这竟然是我第一次被人问起是不是卖书的,其中滋味并不单纯,而是有些像万花筒一样的复杂繁碎,我也弄不清楚。
  “这些书是我的,但我不是在这里卖书,是刚才自行车翻倒了,我正在整理。”
  怕学妹们误会,我希望一次把话说清楚。
  “那这些书可以卖给我们吗?”
  “嗯,我想要那本《小仓百人一首》、还有《源氏物语》,为什么这本《源氏物语》只有中和下呀,上册呢?”女孩喃喃自语,似在问我,而眼神却一直没有离开这些书。
  “我想要那本科塔萨尔的书,学姐,弱弱问一下,你那里还有他的书吗?我真的很想要早期翻译的版本,实在不行,我都担心自己要去学西班牙语了。”
  “啊,北大外语学院,范晔老师!”
  遇到这么可爱的学妹,我也忍不住和她聊了起来。
  这种感觉虽然谈不上伯牙遇到钟子期,但也是妙处难与君说的喜悦。
  “害,我都已经考到我们学校了,去北大只能梦里了,据说范晔老师也是赵振江老师带进坑的呢。”
  刚聊两句,香樟树外飘来一阵细雨,我急忙脱下外套想要挡在书上,好心的学妹似乎比我还着急,白色小伞已经撑开,将书放在伞下,而她自己飘逸的长发上瞬时便蒙上了一层细细的雨点。
  轻盈且动人。
  “学姐,可以卖给我们几本书吗?拜托了。”