第355章 新歌试听

  卢东杰回答完毕,微笑看着台下。
  本来台下记者对他很感兴趣,还想追问几个问题。
  只是卢东杰一开口就英文来回答,这让台下的曰本记者就有些为难了。
  英文是国际通用语言,他一个外国人在这种场合使用,并无不妥。
  但他们只是国内的娱乐新闻记者,并不是国际新闻记者,英文程度只是一般般。
  他们听懂倒是问题不大,真让他们用英文去交流,怕是就马上露怯了。
  TBS电视台记者把问题转向别人,“罗闻先生,请问你是打算重返曰本歌坛吗?”
  “我并没有离开过曰本歌坛,只是工作重心不同。”罗闻停了一停,“这次在曰本发行新唱片,就是感谢一直支持和鼓励我的歌迷朋友。”
  卢东杰微不可察地笑了,罗闻这个场面话说得还真是不错。
  但他内心肯定不会是这么想的,这一点可意会,不可言传。
  如果真让他讲真心话,套用小马哥的台词,是最符合他的心情了。
  我等了三年,就是要等一个机会。
  我不是要证明我比别人了不起,而是要证明我失去的东西,一定要亲手拿回来。
  不过这番霸气的话,也只能深深埋入心底了。
  罗闻前几年曾在日本学艺,在1974年签约曰本唱片公司(ジャパンレコード,JapanRecord),在曰本接受三年的歌唱训练。
  1975年參加由日本Yomiuri电视台举办的「全日本歌謠选手权」比賽,凭着一首曰本民谣「霧の摩周湖」,拿下十个礼拜的冠军。
  他是第一位夺得此奖项的非曰本歌手,足以说明他歌唱实力确实非凡。
  当时罗闻正是志得意满的时候,他作为新鲜出炉的人气新秀,藉此准备在曰本歌坛大展一番拳脚。
  可惜,理想很豐滿,现实却残酷。
  同年,德间音乐工业为他发过几张日语单曲,包括有「热情」、「哀愁のラストページ」、「さすらいの恋」等歌曲。
  只是唱片推出市场后,销量却是反应一般,曰本歌迷并不买账。
  这种前后的落差之大,让他深受打击,一颗火热的心,顿时冷却了大半。
  面对如此冷酷的现实,也让他对曰本歌坛渐渐失去了信心。
  尤其是曰本的歌坛本身竞争非常激烈,中国人歌手还要常受一些无形压力的排挤。
  像是上电视的机会,便比同级数的曰本歌星少得多,他们会优先照顾自己人。
  所以很多香港台湾来曰本谋发展歌星都不尽人意,一个个先后黯然返回。
  而像邓俪君、陈美灵、翁倩玉、欧阳菲菲,她们个个都是身怀绝技,没有同类型曰本歌星可取代的情况下,才能在曰本歌坛站稳脚跟。
  虽然罗闻虽然已收拾好心情,下决心重回在香港发展,但他对曰本歌坛未必就不耿耿于怀。
  因此环球音乐唱片公司邀请他灌录一张曰本单曲,他当然乐意之极,就算不收钱都愿意。
  尤其是这一首曰本歌曲,由卢东杰来作曲编曲,请曰本人负责监制,质量非常之高。
  现场记者继续与罗闻一问一答,卢东杰像是个局外人,默默地听着。
  大约一个钟后,记者会散场。
  卢东杰和罗闻还要留下来,和华纳先锋公司的人商量一下合作的发行的事情。
  华纳先锋的CEO小林凉太对卢东杰点点头,然后起身离去。
  关于两家唱片公司合作的具体事务,也不用他去亲自处理,手下的人跟进就行了。
  在试听室内,有制作部的青柳哲郎及两个监制,及企划部的田中直人和助手。
  在会谈之前,先把货色验一验。
  卢东杰还是闲闲坐着,神色自若。
  罗闻倒是开始有些紧张起来,因为这关系到他是否能够在曰本歌坛找回场子。
  虽然这首歌他自己已经反复听过无数遍,自认是非常不错的了。
  但事到临头,他又有些不自信了。
  一旦眼前的这些曰本人不满意,对他来讲又会是一次沉重的打击。
  于是他带着忐忑的心情,等待着未知的结果。
  此时的试听设备里边,正在播放着罗闻灌录的这张单曲唱片。
  几个曰本人听得很认真细心,完全是以专业的角度鉴别这首歌。
  虽然表情看起来比较严肃,但其眼神中还是露出了一丝赞许。
  青空よ心を伝えてよ
  悲しみは余りにも大きい
  青空よ遠い人に伝えて
  さよならと
  这首歌词讲述的是一个悲伤的故事,却有也带着一丝着温暖与感动。
  罗闻对这首歌把握非常好,脱离了那种撕心裂肺的情感发泄。
  虽然唱着略带伤感,却有一点释然的味道,使人听起来不至于太过悲伤。
  他的日语发音非常出色,甚至比他的国语发音还要标准。
  青柳哲郎站起来与罗闻握手,“罗先生,你的歌声实在美妙,我喜欢这种感觉。”
  罗闻虽然高兴,但还是保持一副谦卑的姿态,“谢谢青柳先生的赞许,实在愧不敢当。”
  卢东杰嘴角微微露出笑意,一切似是意料之中的事。
  这首歌在曰本发行的版本叫「ブルースカイブルー」,编曲完全是按照曰本的曲风来制作的。
  当然了,它的制作成本和时间都较高,属于精心打磨的制作了。
  因为曰本现在的流行曲,比较注重整体声音效果(TotalSound),旋律听起来大气饱满。
  一旦整体声音效果达到让歌迷击节的效果,是否能听懂得歌词内容,就已不重要了。
  这就是曰本流行音乐的优点,不可否认,确实是有其独到之处了
  而在香港发行的中文版叫「好歌献给你」,当然,这个也不能照搬,要重新编曲。
  因为适合曰本人的听的曲风,其实并不全部就适合中国人听。
  这个曲风要根据中国人的耳朵,进行一部分的改编。
  粤语流行曲的发展,是一路从国语时代曲、粤曲小调、英文歌、曰本歌中融合过来的。
  无论是西洋曲、东洋曲,只要旋律悦耳动听,就是他山之石。
  所以香港音乐人,对于怎么改编一首适合中国人听的流行曲,是有着相当经验和技巧。
  这张单曲唱片的已经灌录完毕,母版带他也已经带过来了,此次他来曰本的公事算是大功告成了。
  至于接下来怎么去做推广宣传,那就是华纳先锋公司考虑的事情。
  所以接下里的所谓的商量,其实就是华纳先锋单方面在做一些讲解。
  卢东杰根本没有发表意见的意思,他只是制作商,产品销售终端掌握在他们手里。
  况且他在曰本人生地不熟,选他们做合作伙伴,也是为了更快打开曰本市场。
  至于利益分配上,他肯定是处于被动的,但这一时得失,他也不计较太多。
  谈了两个多小时,双方握手告别。