第965章 去,放火
云裳挑了挑眉:“我整日里呆在这庄子里也没什么别的事情可以做,难道还不允许我胡思乱想了不成?我这人呢,没什么别的优点,就是一胡思乱想起来,就天马行空的,你也无须在意,我就随便说说罢了。”
说罢,又问着:“除了这件事情之外,公子可还有什么事情要同我说的?若是没有的话,那我就继续看书了?”
“……”明宏公子咬了咬牙,他这一趟都不该来,本想看一看她惊慌失措的模样,没想到想看的没看到,倒是徒惹自个儿生了一肚子闷气。
见明宏公子紧咬牙关不说话的样子,云裳勾了勾嘴角,便又低下了头,翻了一页书:“对了,你走的时候记得吩咐一下院子的下人,让他们帮我将鱼缸搬到这外面来呀。”
明宏公子没有作声,手在袖中握紧,目光定定地盯着云裳看了良久,才终是转过了身,拂袖而去。
他一走,云裳便站起身来,拿着书进了内室,却也并未在椅子上坐下,只走到了窗户边站定,似是在观赏院子里的风景。
云裳瞧见那明宏公子走到院子里,招了两个下人过来,同他们吩咐着什么。
没说两句,明宏公子便抬脚离开了院子。
不多一会儿,就有脚步声走了进来,在寝屋门口停住。
云裳转眸吩咐着浅酌:“去将他们叫进来吧,帮我将这鱼缸搬出去,就放在外面的桌子上就好。”
浅酌应声出了门,不一会儿就将门外候着的下人带了进来。
门外候着的那几个下人便是昨日搬来鱼缸的那几人,云裳瞧着他们小心翼翼地搬着鱼缸走到了门口,却骤然大喊了一声:“哎呀!”
浅酌忙不迭地回过头来看向云裳:“主子,怎么了?”
云裳瞧着那几个没有丝毫动静的下人,咬了咬唇:“今日天气有些热,也不知道是怎么回事,我背后出了不少的汗,叫人去给我准备一些热水吧,我想沐浴一番,然后再午歇。”
“是。”
等着浅酌也出了门,云裳才慢条斯理地走到书桌前,将此前留下来的装着药的药包取了下来,也未将药包拆开,只拿了桌子上的砚台,用砚台暗中运了功力,一点一点地将里面的药给碾碎成了粉末。
瞧着里面的药尽数碾成了粉末,云裳才又去了一张白纸来,将那些粉末都包了起来,揣在了身上。
不一会儿,浅酌又带着人抬了热水进来,将热水倒在了后面净房的浴桶里面,下人退了下去,云裳才进了净房,只留了浅酌一人侍候。
下午,云裳睡了午觉起来,面色微微有些苍白,穿戴整齐之后,便走到了外面厅中,目光定定地落在那鱼身上。
“主子在瞧什么?”
云裳只幽幽叹了口气:“做了个不太好的梦,一时间有些伤怀罢了。去取些东西来,我喂这鱼吃些东西。从昨日被我钓起来到现在,它好似都没进食。”
浅酌很快去厨房取了一些白米饭过来,云裳接了过来,将白米饭揉成拇指大小的饭团,扔进了鱼缸里:“这鲫鱼,会吃白米饭吗?”
“奴婢也不知道,只是这个时候,厨房只有这个了。”
“哦。”云裳点了点头:“那也只能将就将就了。”
云裳喂了半天鱼,又站在鱼缸旁边发了会儿呆:“浅酌,你瞧着这鱼是不是同我如今的情况十分相似啊?被人抓来圈养了起来,虽然住的地方环境不错,也不缺吃喝,可总归是失去了自由,再也无法快活起来了。”
不等浅酌应声,云裳便又抬眸看向浅酌道:“要不,咱们将这鱼给放了吧?”
“啊?”浅酌似是有些招架不住云裳这两日想一出是一出的模样,愣了愣,才回过神来:“娘娘想要将它放了就放了吧。”
“那就放了。”云裳似是因着这个念头,突然高兴起来:“去提个桶来吧,这鱼缸瞧着好看是好看,可实在是太重了。院子里那些个下人又都是又聋又哑的,说半天他也未必知晓你究竟想要做什么,倒是不如自个儿想法子给它带出去放了。”
浅酌无法,便又去寻了一个桶来,由着云裳亲自抓了那鱼,提着桶将那鱼带到了溪边。
云裳将那鱼抓了起来,抬起手摸了摸鱼背:“难为你陪了我一天,我也不留你了,你还是回到自己应该待的地方去吧,去找你的父母妻儿,找你的亲人去。”
说罢,才将那鱼给放进了溪水里面。
那鱼乍然入了水,很快就游走了,不见了踪影。
云裳在溪边站了会儿,便又转身回了屋。
晚上,云裳用了晚饭看了会儿书就去榻上躺下了,只是躺了大半日,却是翻来覆去地睡不着,半晌,才又将灯点亮了。
“主子,怎么了?”
云裳抬起手来摸了摸额头,面色泛红:“我好似病了,有些发热,你来瞧瞧,我额头是不是很烫。”
浅酌听云裳这么一说,亦是一惊,连忙过去探了探云裳额头上的温度:“是很烫。”
浅酌有些慌了:“是不是下午在溪边吹了风的缘故?奴婢去叫人,叫人请大夫过来。”
云裳点了点头,略带痛苦之色的闭上了眼。
“来人啊!来人啊!”浅酌在院子里喊叫了几声,似乎都没有人回应。
云裳眉头紧蹙着,强撑着披着衣裳下了床:“院子里的下人都又聋又哑的,你喊得再大声也没什么用处。你可知道院子里的下人平日里都住在哪儿?去找找人吧。”
浅酌转过头,一脸的焦急:“奴婢……奴婢不知道他们平日里都住在哪儿啊,这可怎么办啊?”
云裳抿了抿唇:“你别慌,去厨房。”
“去厨房?”浅酌有些没明白过来。
“去厨房里面,放火。”云裳冷哼了一声:“找不到下人,我也不能就这样坐以待毙,本来我身子就不太好,若是因为这个落下了什么病根更是得不偿失。去,放火。”