【第一百六十七章】百步紧(1)
而老猎人自己,因为晚上要去找共军游击队商量护送杰克的事情,就不陪我们一块去了。
听老猎人讲,那个百步紧,其实也不过是座老坟地而已。不过,由于那片坟地并不简单,从老猎人记事的时候开始,那里就是一片坟场,真可谓是历史悠久﹑鼎鼎有名,地大坟多﹑死人众多。从那个地方经过,百步左右的距离,就会让人心里害怕﹑感到紧张,故而得名百步紧。
之所以安排我们领杰克上尉到百步紧那个地方,当然是因为那个地方年头较久,埋的死人较多,常常有一些怪事发生。如果不出什么意外,今晚就很有可能让杰克上尉体验一下什么叫做害怕----在没有小日本和伪军的情况下。
或许看到我们几个较为紧张的样子吧,老猎人笑着告诉我们说,其实你们不用害怕的,百步紧那片老坟地,埋葬的多为村民们的宗亲族人,只是比较热闹一些罢了。里面并没有什么厉鬼冤魂的,也从来没听说过那里的鬼魂有什么害人的事情发生,因为万一吓着了那个美国大兵,甚至让他有个三长两短的,那就玩过头了,肯定让我们也不好交差。
老猎人这最后一解释,我们也就放心了。为了安全起见,就由刘老大亲自带队,我们几个老战友一块陪同特派员和杰克上尉到百步紧走一趟。
那天晚上,因为天气较阴,所以原本明月当空的,结果连一颗星星也没有。为了避免灯光可能给我们带来的危险,所以刘老大只许我们荷枪实弹,而不许带火,更别提照明灯了---在村外荒野中,任何一点亮光都有可能引来鬼子或伪军眼线的注意。
按照老猎人所指的方位,我们几个深一脚浅一脚的村向外摸去。小路弯弯﹑崎岖不平,加上夜色不明不暗的,远处不大的小树,就很像人一样站在那里。草丛中偶尔有受惊的田鼠野兔逃窜,一不小心就让我们吓一大跳。
一行七八个人,边走边小声交谈着。看来杰克上尉很是兴奋,通过特派员的翻译,我们才知道,原来他在美国,从小生活在城市中,很少接触到田园风光,更何况这是在万里之外的神秘东方呢,又加上要去找的是鬼这种神奇的东西,他极为高兴。因为并没有什么恐怖经历,所以他认为只要不碰上小日本和伪军,也并未感到有什么害怕的,相反,他表示能够在他国夜游田园,倒是非常有趣。
走不多时,我们就看到了一片松柏林地。古树参天,很是阴冷。不用说,这就是老猎人所说的百步紧老坟地。
江湖越跑﹑胆子越小,还是无知者无畏。那个杰克上尉和特派员因为没有经历过什么鬼鬼怪怪的离奇遭遇,所以只有他们二人仍在窃窃私语,看样子很是兴奋,好像前面不是什么老坟地,而是渡假旅游圣地一样。
我们几个老兵,慢慢的取下背在肩上的枪支,紧握在手中警戒着。
等到我们进入那片松柏之林中,才模模糊糊的看到,原来每一株或松或柏的树边,都有一个或大或小的坟丘,部份较大的坟茔边上,立有牌坊石碑,个别的还有石人石马肃立坟前
一阵轻风吹来,松柏点头﹑涛声阵阵。或许是我们这群不速之客惊扰了林中的飞鸟小兽们的休息,沙沙的响声,尖锐的鸟叫,再加上松柏点头乱晃,偶有鬼火闪烁,别说我们这些老兵,就是杰克和特派员他们,也不由得放慢脚步,停止交谈,小心翼翼地左顾右盼着。
之所以来这个地方,就是要让杰克和特派员他们两个见识见识中国的鬼魂。我心里是十分的矛盾:一方面希望鬼魂们早点出现,来证明我们所说的话不是吹牛瞎扯;另一方面,那些鬼魂毕竟不是我们的战友兄弟,不知它们会在什么时候﹑以什么方式突然出现,会不会吓得我们惊慌失措,让特派员他们看笑话。
但是,既然熟悉当地情况的老猎人安排我们到这里来,就十有八九会有鬼魂出现,至少不会让我们平平淡淡的白走一遭。
除了松涛风声﹑鸟鸣兽叫﹑鬼火坟茔之外,我们几个虽然较为紧张,却也并没有看到什么实质性的东西,只能硬着头皮继续向坟地深处走去。
过不多时,我们已经身处坟地的中心,驻足四顾,身边全是高高低低的坟头墓碑,除了站着的我们,其他的全是躺在地下休息。就是不知道我们是否打扰了他们的清静,会不会使他们出来看看,还是各自在各自的坟里注视着我们这群没事找事的傻瓜
虽然我们这些当兵的,常与死人尸体打交道,但那都是在热血澎湃﹑生死交关的当口进行的拼命,根本来不及考虑其它的问题。不过真是让我们呆在这片死人遍地的老坟院,我们一样是感到后背凉嗖嗖的,特别是听老猎人提前讲过这里常有怪事发生,所以更加感到这黑呼呼﹑阴森森的坟茔之地,格外让人提心掉胆。
就在我们全都沉默不语的慢慢前行时,狗蛋轻声的叫了起来:“先别走,你们看看,怎么有人住在这里啊?”
他娘的,肯定有人住在这里,而且还是长住不起!不过,他们只是死人而已。我一边小声骂道,一边回头看看狗蛋兄弟。
顺着他手指的方向,我们几个都看清了。原来就在我们的左侧,竟然真的有一座老式的土房,透过小小的窗户,隐隐约约有灯光闪烁。
这一下,我们都糊涂了,刚才我们进来时,明明把周围仔细的观察了一圈,并没有发现有人居住啊,这怎么突然之间,凭空出现一座亮着灯光的房屋呢?
“咳,也许是当初他没点灯,我们没发现而已,可能是守墓的,我们过去看看再说。”刘老大轻声的招呼了一下,我们就跟着他向那间亮着灯光的房屋走去。